Although we may actually be separated from the client by several thousands of miles, we constantly communicate with clients to completely understand their situation. Understanding the importance of the client, we are always ready to travel so that we can meet face-to-face.


    IP can provide balance in the new IT-based world where action will not be subject to traditional controls. In a highly networked society, natural science and social science are linked by IT and guided by IP. We make full use of IP focusing on its social impact.


    Technical curiosity drives our people. Before joining our team, each of our attorneys and technical specialists built their own record of academic and engineering achievements.
    By cultivating an atmosphere of intellectual inquisitiveness, we realize the broadest merits for our clients.


    Drawing on our experience working in research institutes, R & D environments, and IP sections of manufacturers, our people have been trained to understand and work on clients’ actual needs. Our services are designed to match both the qualitative and the quantitative aspects of our client’s needs.


    In most Japanese patent firms, the person who translates the specification is a professional translator and does not necessarily have a technical background. At Primeworks, the attorney handling the specification is also the translator, meaning a translation reflecting correct Japanese practice and full technical understanding is always guaranteed.


    Through several conversations with many JPO Examiners, we have developed good working relationships with them. Direct discussions with Examiners are useful to avoid unnecessary misunderstanding and to accelerate grant procedures.


    Although we started out as a firm helping industry-university cooperation, we have constantly expanded and now have clients ranging from universities to large corporations. We have the resources to handle a wide range of clients.

Page top